今まで気になっていた部分で解消された点がいくつかありました。 人名や社名は縁起の良い字、というのはとても納得できます(笑) こちらですかね。 中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。 それと、以前、中国の新聞の日本人ミュージシャンの記事を見たら当て字になっていたのですが、

網野式動詞フォーカス中国語入門 日本語名が上手く呼べなくてそこの国っぽい名前で呼ばれるのは他の国でもありますね(^^;   中国語を勉強したいのですが中国人と交流でお互い勉強できる人を探すサイトありませんか?友達に聞いたのですが留学生などで中国の方は日本語をこちらは中国語を教え合うサイトがあると聞きました。それならお互いお金がかからずいいと思

です。ややこしいですね。 ピンインとは、中国語の発音を表した発音記号のことです。 どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって

ことになります。 シリーズです。

それとも、「この音にはこの漢字」というきまりがありますか?

は 日本語 で何と言いますか?, 質問ですが、 今台湾にて話題になってる 「生」食パンの 「生」は、キと読むのですか?ナマと読むのですか。.

始めたばかり・これから始める、ということであれば、

極端な人たちの中には、すぐにでも中国と統一すべき、という意見もあります。 「李春麗 小姐 収」の方がいいでしょう。, タイトルの通りですが中国語で「辛苦了」は何という意味でしょうか? まず最初に文法や単語のインプット中心に勉強するとしますと、

3nice! 動詞を中心に中国語を学ぶという独自の視点で構成されているので、 回答よろしくお願いします。, ITPの場合は、満点が677点。でCBTやibtとの換算表においては、PBTとまったく同じ点数となります。 日本語喋れます. (明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです) 参考URL:http://www.frelax.com/sc/service/pinyin/, 名前で漢字ではなくてひらがなを使う人がいますが、そういう場合どのようにして中国語に変換するのでしょうか?, 中国語でカッコイイ言葉、素敵なことば、好きな言葉、なにか良い言葉を知っていたら教えてください! 1,谢谢! 非常感谢 ことができませんので、なんらかの基本となるテキストや参考書が

  そういえば日本語のカタカナ表記でも新聞社によって違ったりすることがありますもんね。 ある中国人の女の子に手紙を書こうと思っています。 というのを読んで中国人てちょっとアバウトすぎでは? と思ったのですが、 日本人名を中国語にできるサイトや方法をご存じの方いましたら、教えてください, ピンイン変換サービスというものがあります。 お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 政治分野には無断転載によるただ民主党を叩きたいだけで現実問題を見ず理想論ばかりを語る人が多くいますが, 中国人は漢字が全くなく、ピンインだけしか書いていない新聞があったとしたら、読んで理解出来るのでしょう, 菊田真紀子、民進党 衆議院議員は国旗掲揚、国歌斉唱に反対である。つまり、反日日本人である。中国語が堪, 【リオ五輪】開会式での「中国座り」に批判も 地べたに座ってスマホいじる姿に「… ←この記事どう思う?, 日本語の漢字の読みは中国語に比べてやっぱり多いんでしょうか 中国語では規制されていると聞いたんですが本当ですか, 日本やアメリカやイギリスでは、ママ、パパは幼児語ですが中国ではちゃんとした大人の言葉で、中国語のママ, 満州だった地域に日本人って結構まだいますか? 偏差値60前後の大学なのですが、その新入生としてはやはり悪い数字でしょうか? 彼女とデートして、レストランにいきました。

先日、中国では日本人の名前も中国語読みすることを知りました。私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、日本人の場合、名前がひらがなだけだったりひらがな交じりの人っていますよね。(かたかなも



あと、正反疑問文の「好不好?」「是不是?」で聞かれた場合は、その動詞に対応して回答します。  非常にばかな質問かも知れませんが、誰に聞いてもあいまいな答えしか返ってこないのでよくわかりません。 はっきりとした答えをききたいです。 台湾の人は台湾を中国の一部だとは思ってないとか、ききますが実際はどうなんですか。 ていうか逆? 中国が認めてないの? 誰か分かりやすく説明してほしいです。  漢字は中国語と違いますが、気になるんであれば 難点は、お値段が少々するということです。個人的におすすめなのですが。

原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。 もしおっさんが10代の少女に話しかけても問題ありませんか?, 本土=普通話(一般的) 簡体字 じゃあ中国語教室に通えば・・・、と言われそうですが、できれば中国語教室のようにお金も時間もかかる方法ではなく、独学で習得したい、と思っています。 メールアドレスにしたいんです☆, うーんとかっこいい言葉ならば 省略ですか。どの国の人... Masomenos o más o menos ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo? よろしくお願いいたします。, まず最初にですが、 http://eq-g.com/article/exam/exam-hikaku/, 率直に聞きますが、台湾は中国なんですか。 国際的に台湾は中国であると認めているんでしょうか。 ていうかそもそも台湾て国なんですか?国じゃないんですか? 台湾が中国なら、なんで台湾生まれの人は中国出身ではなくて台湾出身というのですか? 外来語の中国語表記が意訳と音訳両方あるのは知りませんでした。 すみませんが、ご回答、宜しくお願い致します。, たびたびすみません。もう一度補足いたします。

锌の意味や日本語訳。ピンインxīn名詞 ((化学)) 亜鉛, Zn .≒白铅((通称)) ,亚铅((通称)) . - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。 異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を 参考URL:http://chinese-amino.com, まず最初にですが、 中国にとって、台湾は魅力的な土地ですから是が非でも欲しがります。ここが手に入れば、台湾島を軍事基地化して日本・米国・東南アジア諸国にかなりの圧力を加えられますから。

始めたばかり・これから始める、ということであれば、 香港=広東話 簡体字 可口可楽、本当に名訳です。漢字を見るからにコカコーラのイメージにぴったりですね。
どなたか教えてください。会社で使っているPCなのですが、前任者が、中国語をよく使用する方で、その状態のまま、PCを使用しているので、ところどころWebが中国語表記されます。日本語で表示される場合がほとんどなのですが、まれにHPに 龍騰虎躍(long teng hu yue) ピンインとは、中国語の発...続きを読む, こんにちは。 質問ばかりですみませんが、ひとつでも結構ですので、どなたかご存知の方、よろしくお願いします。, 「読み方 心」に関するQ&A: 真田信繁の戒名 大光院殿月山伝心大居士 の読み方を教えてください, 「語 人」に関するQ&A: 政治分野には無断転載によるただ民主党を叩きたいだけで現実問題を見ず理想論ばかりを語る人が多くいますが, 「中国 の新聞」に関するQ&A: 中国人は漢字が全くなく、ピンインだけしか書いていない新聞があったとしたら、読んで理解出来るのでしょう, 「中国語 日本人」に関するQ&A: 菊田真紀子、民進党 衆議院議員は国旗掲揚、国歌斉唱に反対である。つまり、反日日本人である。中国語が堪, 「新聞 中国」に関するQ&A: 朝日新聞と中国新聞はどっちがいいと思いますか。, 「ひらがな 名前」に関するQ&A: ペットの名前は漢字・カタカナ・ひらがな?, お礼が大変遅くなりまして失礼しました。



- 中国語会話例文集 不过,变深的话压力和温度会变高, 水分 会蒸发掉,所以一般认为接近地球中心的深处没有水。 しかし、深くなると圧力や温度が高くなっていって、水が蒸発してしまうため、地球の中心に近い深いところには水はないと考えられてきました。 それには少なくても満たないし…。 中国人からメールが来る時に冒頭によく入っています。 http://www.ncc-g.com/page33.html

この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?, まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。 中国語は英語と違いますから、「dear ○○」のような手紙の書き出しは、恋人以外の場合、使ってはいけません。 李春麗ちゃん → ????
ですが、実質的に現在の台湾は独立国のようなものです。独自の政体・軍隊・法体系をもっており、中国とは対立しています。また、2020年のオリンピック開催国に立候補もする話があるようです。 また、私の性格的にあまりコツコツ続くほうではなく、どちらかというと飽きやすい性格です。 例:「ni是日本人ma?」→「是的」(あなたは日本人ですか?→そうです) いずれも個人的体験ばかりですので人によって意見が分かれるかもしれません 私個人的にはよいと思うのですが、ちょっと硬い雰囲気があるので

私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、 QQ (中国版フェイスブック)を初めましょう。これは必須です。 中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、 私は中国語に関しては現時点ではまったく知識ゼロです。 直していただけませんか。よろしくお願いします 2sorry! なるほど、ご本人が漢字に直す場合もあるんですね。 ですが、実質的に現在の台湾は独立国のようなものです。独自の政体・軍隊・法体系をもっており、中国とは対立しています。また、2020年のオリンピック開催国に立候補もする話があるようです。 だから、日本は台湾が中国の一部とは認めていますが、米国との会談などで中国への台湾への圧力を問題視したりしています。米国もこれに同調しています。 李春麗さん  → ???? こまめだの中国語訳。読み方こまめだ中国語訳勤勉中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係こまめだの概念の説明日本語での説明小まめだ[コマメ・ダ]まじめにこまごまとよく働くさま中国語での説明勤勉工作认真,仔细的情形 - 約160万語の日中中日辞典。 その後、いい雰囲気だったんですが違う子と付き合ってしまいました。日本人の女性。 このプログレッシブ中国語辞典がおすすめです。 できましたら、一般的な意見ではなく、実体験のようなものを教えていただければ嬉しいです。

あちらの方にとって日本語読みの方はニックネーム感覚だったんでしょうか(^^;

はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが もし聞き逃しても書店等でバックナンバーが販売されているようですので、 锌の意味や日本語訳。ピンインxīn名詞 ((化学)) 亜鉛, Zn .≒白铅((通称)) ,亚铅((通称)) . - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。 どこの国の人が発明したか知っていますか がいいと思います。 ・「好不好?」→好/不好     ・「是不是?」→是/不是

つまり、最初に中国語の漢字を見たとしても、ピンインがわかる

ただ、中国や中国語にすごく将来性を感じて、中国語を習得したいと思うようになりました。 Copyright © 1999-2020 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved. もう一点、例えば私が中国に留学などしたときに、現地の方に日本語読みのままの名前で 説明など初心者向けの配慮が多くあります。 参考になりました。ありがとうございました!, 「中国語 自己紹介」に関するQ&A: ワードやエクセルが無料ダウンロードできるサイトがありますが、そもそも無, 「英語 ウクライナ」に関するQ&A: 私は元在日韓国人です。愚痴らせてください。, 「英語 当て字」に関するQ&A: 辛いと辛い(つらい)と(からい)は同じ漢字ですが・, 「マナー 中国」に関するQ&A: 【リオ五輪】開会式での「中国座り」に批判も 地べたに座ってスマホいじる姿に「… ←この記事どう思う?, ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!, なぜ中国の女の子はブログの題名や名前に「の」や「う」などのひらがなを混ぜるのでしょうか?, 自分の苗字、名前を中国語にしたいのですが… > でも自己紹介は、日本の発音でOKです。でも覚えてくれなくて、中国語読みで呼ばれたりします。 結果は443?点でした。