We should pay more attention to our environment. I have more books than my little brother. 警察は偽造された署名を元のものと比較した。, When Eri compares her old boyfriend with her new boyfriend, she points out all the ways in which they are different. ※ここでも、「~より少ない」を言う場合に、“less than”と”fewer than”どっちを使うの?と疑問に思う人もいるでしょう。実は、この辺りのルールを細かく追及すると、英語ネイティブの間でも議論が分かれるほど複雑なようです……。ただ、基本的には以下のルールになっているようなので、覚えておくとよいでしょう。, ‘Less’ or ‘fewer’ ? 中学の英語では優等比較と同等比較はかなり詳しく習いますが、劣等比較は高校でサラッと習うだけですね。そこで質問ですが、英語では劣等比較はあまり好まれないんでしょうか? それとも、訳しにくいから殊更日本の英語では嫌われている また、数字について、「(数値)より大きい・小さい~」や、「(数値)以上・以下の~」と言いたい時もあります。英語では、どう言ったらよいでしょうか?, このように、数字の前に、“more than” “less than” “fewer than”を付けることによって、「(数)より多い・少ない」を表すことができます。, ※厳密には、例えば “more than seven” と言った時、「7より多い数字」という意味になります。つまり、7は含まず、整数で言えば8以上~ということになります。“less than” と “fewer than” も同じ、「それより少ない」ということです。.

彼女は俳優というよりむしろ歌手である。, 上記の「出かけるよりもテレビを見たい」で考えてみましょう。このセリフで何を一番伝えたいかというと「テレビを見たい」ということです。

“Reduced-fat”は、その食品が通常タイプのものより、少なくとも脂肪が25%少ないことを意味している。, 「~より大きい」「~より小さい」については、比較級の文法で習ったことをなんとなく覚えている方も多いと思います。, しかし、「~より多い」「より少ない」になると、ちょっと複雑になりますね。特に、less と fewer の使い分けについては、悩んでしまいます。ただ、日常会話で使う分には、あまり厳密に気にする必要もないと思います。感覚的には、“less” といえば、「より少ない」というニュアンスがあるので、たとえば “less people”(本来は fewer people)と言ってしまったとしても、伝わらないことはないでしょう。もちろん、ちゃんと使い分けられればそれが一番よいですが……。初心者の場合は、迷ったらとりあえず、「more ←→ less 」と覚えておくのも手だと思います。, また、「●倍」とか「●%」という言い方も、すごくなじみのある表現なのに、意外と英語では言えなかったりしますよね。こうした、大きさや量、数値の「割合」を比べる英語表現は、もちろんさまざまなバリエーションがありますが、最も基本的な表現を今回は紹介しました。, まず定番の言い方を一つ覚えて、少しずつ違った表現のパターンを覚えていくとよいです。, 大きさや量を比較した言い方は、何気ないものですが、英語の会話力や表現力を高めるためにも役に立つと思います!, 2013年より、西オーストラリア・パースに在住。ここに来るまでは英語はまったくの素人でした。40代。子ども二人の4人家族。2017年永住権取得。ライターとして日系企業のメディアに寄稿中(テーマは英語教育など)。プログラミング勉強中。. 「rather」を使うと、単純に「~だ」というように述べるよりも、「むしろ」「思っていたよりも」というように自分の考えをより正確に細かく表現することができます。, 私達が普段使っている母語であれば、このような微妙なニュアンスを表現する機会は非常に多いでしょう。 Paris has been compared to ancient Athens; it may be compared with modern London.(アメリカの)議会は英国議会と比較することができる。パリは古代アテネに例えられ、現代のロンドンに例えられることもある。, compareが受動態として用いられた例文ですが、A is compared with Bは「AはBと比較される」、A is compared to Bは「AはBに例えられる」という意味です。この例文では(アメリカの)議会はイギリスの議会、パリとロンドンは同じカテゴリーに属するからwithが使われていますが、今のパリと古代アテネは本質的に異なるのでtoが使われています。違うはずなのに似ているところもあるよと言いたいからはwithではなくtoが用いられているわけです。, theeは古語でyouを意味します。「君を夏の一日にたとえようか」と訳されますが、異質な2つを比較しているからtoが使われています。, They compared life to a voyage. 詩人は彼女をバラにたとえた。, compare A to Bとcompare A with Bのちがいがわかってきたでしょうか。, People compared her to Amuro.だと、彼女と安室奈美恵をただ比べてみたというのではなく、彼女はアムロみたいに歌やダンスがうまいということを言いたいわけです。これが, People compared her with Amuro.だと、2人を比べてみたという意味になり、彼女の歌やダンスがアムロ並みにうまいか、それとも下手なのか、この文章だけではわかりません。, The human heart can be compared to a pump.は受動態の文ですが、ヒトの心臓はポンプとは本質的に異なるのでここでbe compared withは使いにくいです。本質的に異なるものだから「たとえられる」わけです。, このようにcompare A to Bはcompare A and Bに書き換えることができないので注意してください。, compare A with Bとcompare A to Bの受動態のbe compared withとbe compared toは、従属節において過去分詞で使われる場合は、compared withとcompared toが同義語化してどちらも「~と比べて」という意味になります。イギリス英語ではcompared withが、アメリカ英語ではcompared toがよく使われます。, My smartphone is really bad, compared to yours.My smartphone is really bad, compared with yours.はどちらも「俺のスマホはお前のに比べたらマジでヤバい。」という意味になります。, Compared with running, walking is good for people who have knee problems.膝に問題がある人はランニングよりもウォーキングの方がいい。, Australia is in a good economic position compared with other developed countries.オーストラリアは他の先進国に比べて経済的に恵まれている。, Compared to physics and astronomy, cosmology is a young science.物理学や天文学と比べると、宇宙論は若い科学だ。, This was a modest sum compared to what other people spent.他の人が使ったものと比べて控えめな金額だった。, 「~と比較できる」、「~に匹敵する」、「~に相当する」という意味の(be) comparable toと(be) comparable withも同義語です。, We find ourselves in a situation comparable to medieval times.我々は中世に匹敵する状況に置かれている。, His income is comparable with mine.彼の収入は私の収入に匹敵する。, 「~と比べると」という意味のin comparison to, in comparison with, by comparison to, by comparison withも特に意味の違いはありません。どちらかというとin comparison withよりもin comparison to、by comparison toよりもby comparison withが使われます。, The film is utterly benign in comparison to some of the more violent movies of today.その映画は、今日のもっと暴力的な映画のものと比べると、全く当たり障りがない。, burglar, mugger, robber, thiefの中で「強盗」の意味なのはどれ?. I have fewer books than my little brother. 「to」付きの不定詞が置かれることもありますが話し言葉ではほとんど見られず、論文のような非常に硬い印象になります。, そのほか、上記の例文のように「rather than」の後には「名詞」「形容詞」を置くことができます。, ここで言う「rather」は非常に多くの意味を持っており、日本語で言うところの「いくぶん」「そこそこ」「かなり」「ずいぶん」「けっこう」「ある程度」「わりと」「少し」に相当します。, こうして見ると「”かなり”と”少し”だと正反対じゃないか!」と思われる方もいるかと思います。, この程度を表す「rather」の表現では状況によってかなり広い範囲で使われるので、慣れるまでは難しく感じてしまうはずです。, ご存知の通り「かなり」や「ずいぶん」といった表現は「very」や「pretty」などで表すことができます。, こちらの表現の方がなじみ深いので、「かなり」と言うときに「rather」を使う人は少ないのでしょう。, ただ、覚えておいてほしいことは、「rather」は2つのものを比べるときに使うということです。, 上記のような例文では比較する対象が出てきてはいませんが、「自分が思っていたよりは」「むしろ~だ。」というニュアンスが隠れていると考えてください。, このように隠れたニュアンスについては意味を理解する目的だけであれば無視してしまっても支障がないこともあります。, しかし、言葉は話し手の気持ちを表現するためのものですからこのような微妙なニュアンスを理解できるようになることで英会話力がネイティブに近づいていくことでしょう。, 比較の意味を表す「rather」では「than」を伴って「BよりもAの方がいい」「BよりもむしろA」という表現ができます。, 程度の意味を表す「rather」はかなり広い意味で使われ話し手の詳細なニュアンスを伝えることができます。, 英語を学習中の方の中には今までは何となく「rather」を使うの避けてきた方も多いと思います。 です!! こうなる説明をしてくださいm(._. 出かけるよりもテレビを見たい。, She is cute rather than beautiful. 比較級は2つのものを比較する場合に用いられ、ふつうそのあとに接続詞のthanを伴います。 (1) 比較級+than - 最も基本的 ... (この会社は他の2社より資本金がかなり〔わずかに〕多い) A is three times heavier than B. 日本の学校とアメリカの学校を比較してみると、様々な違いがあることがわかります。, 学校という同じカテゴリーで、日本の学校とアメリカの学校の相違点に注目して比較しています。, The police compared the forged signature with the original one. なお、latterは「後の方の」「後半の」の意味でlateの比較級ですが、thanを伴って他のものとの比較に用いられることはありません。またtheとともに用いて、the former(前者〔の〕)に対し、「後者〔の〕」の意味も表します。 3. Fewer than 3 in 10 students passed the exam. My new house is smaller than the old one. | Oxford dictionaries, たとえば、“x > 8” は、日本語では「x 大なり 8」のように読みます。これを英語で読む時は、“x is greater than eight” と言います。数学では、「~より(数値が)大きい」という時、greater than が使われることが多いようです。(ただ more than がダメというわけでもなさそう?), “x < 8” の場合は、“x is less than eight” となります。, この、数学における数値の比較(等号不等号)の英語での読み方は、以下のページが参考になります。興味ある方は見てみてください。, (AはBの2倍の大きさである) ※2倍だけは、two times ではなくtwiceという。. It will take more than 2 hours to get there.

彼らは人生を航海にたとえます。The poet compared her to a rose. 「比較する」という意味のcompare。英英辞書には「2つの物や概念の類似点や相違点を調べること」(to examine the similarities and differences between two objects or concepts)という意味が載っていますが、2つのものを比較するのであればcompareの後に前置詞が続ける必要が出ます。 I have less money than my little brother. The display of the new model will be about 15 percent larger than the current VX-3. この「rather」は知ってはいるものの実際には少し使いにくいと感じている学習者が多いようです。, 学習中のみなさんが英会話の中で「rather」をあまり使わないのは使い方をしっかりと把握していないからかもしれません。 また、「Bより大きいAが欲しい」「Bより大きいAを見た」など、「~より大きい●●」「~より小さい●●」の形で言いたい時は、. There were fewer items in the shop than last time.